(un) love

“Cada flor tiene”

Video and Translation by Sindhu Thirumalaisamy

ALCHEMY – journal of translation

Issue 13 – Summer 2018

Letter from the editor by AAO

Poetry

Alberto Blanco

“Poema cotidiano” (translated, from the Spanish, by Maria Bartlett)

Alfonsina Storni

“El ensueño” (translated, from the Spanish, by E. Rose)

Théophile Gautier

“À deux beaux yeux” (translated, from the French, by Nolan Dannels)

Pablo Neruda

“Un Perro Ha Muerto” (translated, from the Spanish, by Lorena Espinoza)

Joel Burke

“Oda a ‘Oranges'” (translated, from the English, by Joel Burke)

Ricardo Martell

“Amor de Colibrí…(dedicado a ti)” (translated, from the Spanish, by Janie N. Paz)

Alexander Sergeyevich Pushkin

“Ты и Вы” (translated, from the Russian, by Azura Fairchild)

Print Friendly, PDF & Email