Dirigir
La manera en la que mi interés
en su beso
imaginario
esta secretamente dirigido
a ti.
*
Carentes de intención
dientes de hiedra
montan los postes
que sostienen la carretera.
Seria posible decir
que cada hoja
circunscribe esperanza
o que cada hoja,
fastidiosamente llegando
a un punto,
sugiere un temor
a lo desconocido.
*
Estas botas de tacón alto,
brillantes, amarradas
(cada hoja)
dirigida a ti
By Rae Armantrout
translated into Spanish, from the English, by Jose Antonio Villarán
Jose Antonio Villarán received his BA in Writing from SFSU in 2005. He Published “la distancia es siempre la misma” in 2006, and “el cerrajero” in 2012. He is the Creator of the AMLT project. He’s currently an MFA candidate in Writing at UCSD.Rae Armantrout is one of America’s most important contemporary poets, some of her recent publications include Just Saying, published by Wesleyan University Press in 2013; and Versed (Wesleyan, 2009), which received the Pulitzer Prize and the National Book Critics Circle Award. It was also a finalist for the National Book Award.