Originals and Translations, from the Persian, by Maziar Karim 4. crush of stories from the past thousand years stirs us and embraces today’s stories trembling coming from a thousand years ago and we everyday every year every century every thousand …

Two Poems Read more »

وقتی می‌ خواهی بروی
آسمان صاف است راه‌ ها هموار ترن‌ ها مدام سوت می‌ کشند همین‌ طور کشتی‌ ها اما وقتی می‌ خواهی بیایی دریاها طوفانی می‌ شوند آسمان‌ ها ابری و راه‌ های زمینی را نیز
برف می‌ بندد دوست …

“When you decide to leave,” Read more »

خفاش ها به طور تصادفی خفاش به دنیا آمده اند. نفرینشان نکن! حالا که در مورد روشنایی صحبت می کنی، تاریکی را با احترام به آنها بسپار خیالت راحت، آنها از حاشیه خواب هایت بیرون می روند Rasool Yoonan, a …

“Bats were born bats” Read more »