Sobre la pureza
I’m not a pure man
You want me alba You want me foams You want me nacre Like an amaryllis
is it necessary
possible
does it taste good
Above all, chaste With faint perfume Closed corolla
have you tasted absolutely pure water
Hispanics in 2012 represented 8.2 percent of the total Federal workforce. Whites made up 65.4 percent, Blacks represented 18.2 percent, Asian/Pacific Islanders 6.1 percent, American Indians 2.0 percent, and 0.1 percent of the workforce was of unspecified ethnicity
lab water
no grain of sand or manure
Not a moonbeam Filtering me Not a margarita May call herself my sister
I love
I like to eat pork
potatoes
chickpeas
sausage
eggs
chicken
lamb
turkey
fish
seafood
Hispanics account for about 15 percent of all jobs, but a whopping 36 percent of all high school dropouts
I like to drink rum
beer
brandy
wine
I fuck
Hispanics make up about half of all farm workers and laborers, 44 percent of grounds maintenance workers, and 43 percent of maids and house cleaners
impure / completely impure
You want me snowy You want me white You want me alba
thinks that are shit
the purity of the 90 year old hymen
fiancées that masturbate each other instead of getting laid
boarding schools where pederast animals open up their provisional semen flowers
the clergy
the academics
the grammar Nazis
the purity
If you believe race does not matter in America, you are wearing a powerful and dangerous blindfold only education can remove
of those who insist on being pure
of those who claim they’ve never had blennorrhea
of those who never licked a glans
of those who never sucked on a clitoris
You who drank all The glasses by hand With fruit and honey Purple lips
the purity
You who at the banquet Covered in grape leaves Let the flesh Celebrate Bacchus
of those who never got to be
impure enough
to know what purity is
You want me snowy You want me white You want me alba
These figures suggest that at least two separate, simultaneous things are happening. It’s likely that network effects within racial and ethnic communities have contributed to certain professions having far-above-average concentrations of certain groups. The stratification of work probably suggests that there are underlying education (and family) differences.
impure enough
to know what purity is.
Marco Antonio Huerta featuring Alfonsina Storni & Nicolás Guillén
Marco Antonio Huerta is a Mexican translator and post-conceptual poet. Won the Carmen Alardín Poetry Award in 2005. Is the author of the poetry collections: La semana milagrosa (Conarte, 2006), Golden Boy (Letras de Pasto Verde, 2009), Hay un jardín (Tierra Adentro, 2009). During the summer of 2009 he decided to kill his own lyrical self. Magnitud/e (Gusanos de la nada, 2012) is a poem-in-progress written together with Sara Uribe and translated into English by John Pluecker. His work has been published in several periodicals and anthologies in Mexico, Spain, Uruguay, and the United States. He has performed on experimental writing gatherings such as Not Content, curated by Vanessa Place and Teresa Carmody (Los Angeles, 2010), the &Now Festivals (San Diego, 2011; Paris, 2012), and Los límites del lenguaje (Monterrey, 2012). His interest is now focused in language as a community builder, especially in virtual contexts.