Matinal
Original by Eduardo Talero Translated, from the Spanish, by Tomás Mesples At that moment, the electric lights that watch over the four temples of gold at the corner of Bartolomé Mitre and Reconquista, those …
Original by Eduardo Talero Translated, from the Spanish, by Tomás Mesples At that moment, the electric lights that watch over the four temples of gold at the corner of Bartolomé Mitre and Reconquista, those …
Original by Gregory Khasin Translated, from the Russian, by Anya Ezhevskaya The thyx is native to the great bushlings of Druzitain, which are prevalent in the Smorga Delta. This animal is a large thyxalia, greenish in coloration. It exhibits two …
Original by Efrén Ordóñez Translated, from the Spanish, by Robin Myers His daily trip to the Depot had become the only possibility of seeing her. Every day, he’d make a wrong turn; some unrecognizable building would appear before him; …
Original by Nazlı Karabıyıkoğlu Translated, from the Turkish, by the author Turning Purple Everything, but every single thing is cat hair, hanging in the air. Voices grouped up at the narrowest curve of the spiraling street. We are standing behind …
Original by Ana Maria Machado Translated, from the Portuguese, by Elton Uliana She didn’t sleep well. She woke up very early, in a sweat. The air conditioning wasn’t working. It would make a loud noise but nothing of fresh …
Original by Ulrike Ulrich Translated, from the German, by Marielle Sutherland This piece was published in 2016, in German, in Viceversa 10, under the title Nicht das Heidi. “You want for nothing, nothing at all. You’re an unbelievably ungrateful little thing, …
Original by Ayah Raafat Translated, from the Arabic, by Essam M. Al-Jassim Only silence is allowed here. You can cry, shout, and wail, but you do so without uttering a sound. When I was a little boy, I went with …
Original by Andrea Zelaya Translated, from the Spanish, by the author We were lying down, at night, looking at the stars, you and I. Only there weren’t any stars that we could look at. We were pretending. We were on …
Original by Dr. Kanakalata Hathi Translated, from the Odia, by Suchona Patnaik Rumours and gossips abound about Gopa. There are many voices about her, beyond what is true. Talks do die down. Tomorrow tends to forget today. Again some dark …