Original by Paloma Chen Translated, from the Spanish, by Julia Conner   Nihao, chinita. Nihao, Pocahontas. —Mamá, at school they call me Chinese. —Hija, you are Chinese. —Mamá, since when am I Chinese? Mamá takes out the red passport of …

Nihao Read more »

Original by Eduardo Talero Translated, from the Spanish, by Tomás Mesples              At that moment, the electric lights that watch over the four temples of gold at the corner of Bartolomé Mitre and Reconquista, those …

Matinal Read more »

Original by Krysta Lee Frost Translated, from the English into Filipino, by Natalie Pacannuayan Sauládo   úpang bigyáng-katwíran ang pagkasabík sa mga kasukdúlan / inimbénto ko ang kathâ ng kalumbayán / nagtaním ng kútob / inarugâ ang pagalà-galàng isípan / …

Kápit na Di-mawaglít (Mga Pilîng Tulâ) / Attachment Theory (Selected Poems) Read more »

Original by Dennis Andrew S. Aguinaldo Translated, from the Filipino, by Tilde Acuña Blocks Discordant operations outside discordant operations  inside just now the dissonance left and I am thinking of giving in           STAND WITH SALUGPONGAN SCHOOLS! I don’t hear faraway …

Blocks Read more »